SSブログ

2021.0530(日)劇団ユニークポイント 「Interpreters(インタープリターズ)」@白子ノ劇場を観ました。 [白子ノ劇場]

2021年5月29日(土)〜31日(月)の3日間、
藤枝市の白子(しろこ)名店街の一角にある「白子ノ劇場」にて、
公演が行われました。

189302490_2295453963922905_1156360185053479527_n.jpg
演目は、劇団ユニークポイントによる 「Interpreters(インタープリターズ)」。

コロナ禍で、イベントをするのにも気を遣うこのごろ。
「白子ノ劇場」さんでは、万全の対策で注意しながらの開催です。

ぱらぽんが伺ったのは、5月30日(日)18:30。
入口前では、団員のお1人・ナギケイスケさんが、案内してくれました!
194146404_2295453973922904_9085517281436747081_n.jpg
会場に入り、階段途中の踊り場では、検温と体調確認、
靴底の消毒を行ってから、ホワイエへ。
手指のアルコール消毒をしてから、受付へ。

パンフレットと、番号が書かれたチケット、
そして、9月に行われる「人宿町やどりぎ座」の公演チラシ。
191293706_2295453957256239_6124017525814241731_n.jpg

ステージの様子を少し。
194515787_2295454040589564_5091595863176703254_n.jpg
こんなセットが組まれていました。

以下の画像は、「白子ノ劇場」さんのtwitterより拝借しました。

Unknown.png
「INTERPRITERS(インタープリターズ)」

出演は、(左から)
Unknown.jpg
古市裕貴、西山仁実、山田愛(劇団「ユニークポイント」)

構成・演出 山田裕幸 (コメントは、チラシより引用させていただきます。)
================================
昨年の2月の公演を最後に、いわゆる対面での公演は行ってきませんでしたが、
公演をやりたくてうずうずしていたということもなくて、
ただただ世の中の移り変わりをながめ、溜息をついておりました。
毎日の生活の中に、考えなくてはいけないことが多すぎて、
劇場で何をやればいいのか、よくわかりませんでした。
そんなとき、ふと、これまでの歴史の中で語られてきた
様々な言葉を「一緒にわかちあう」のはどうだろうと思ったのです。
ただ音で聞くのではなく、俳優の身体を通じてわかちあってみるのはどうだろうかと。
それが「演劇」としておもしろいのかどうかはわかりませんが、
白子ノ劇場でしか味わえない時間になると思っています。
ご一緒できれば幸いです。
================================
E2o3mwjUYAke8T0.jpg

作品は、同時通訳の3人が、いろいろな演説などを
同時通訳しているところを拝見するというもの。
同時通訳された音源や、中継画像、動画などを見ることはあるが、
通訳している人を見ることはほとんどない。
とても神経を使うこの仕事を、一人で長時間することはできないので、
複数人が交代で、通訳しているというのを聞いたことはあった。
それでも、通訳しているところを見たことはない。

同時通訳者は、フレーズごとに訳していくため、
日本語に訳すと倒置法のような言い方になったり、
個人の癖というか、独特の言い回しになったりすることを
それぞれの役者が、うまく表現していた。
そして、訳している元の演説・文章は、
全て過去に実際に語られたり、著されたりしたものだ。
耳に覚えがあるものや、これはあの時代に語られたものだろうと、
想像しながら、こちらも聴き取ることに集中する。
後半では、身近な言葉が語られたり、
今後もずっと後世にまで語り継がれていくようなあの文章も語られ、
コロナ禍の今だからこそ、心に沁みました。
これらの文章を見いだして、つなぎ合わせて、演じることが、
「新たなる創造」だと思いました。
芹沢銈介が自らの蒐集を「もうひとつの創造」と呼んだのと同じように。

E2uVmMiUcAgK8KS.jpg
終演後に配られた「interpreters 引用リスト」手にして、
引用先を確認すると、「やはりね!」「これだったのか〜」など、
あらためて感動しました。
これらの言葉たちを、もう一度読みたい気もしました。
「interpreters」の台本なら、その全てを読めますね(笑)

こういう時代にできる演劇、「新しい様式の演劇」というべきか?
それを次々に思いつき、実験的にやってみている「白子ノ劇場」、
劇団「ユニークポイント」はおもしろいと思います。

商店街にある劇場&劇団!
その可能性について、ますます目が離せません。
これからも、できうる限り、見守っていきたいと思います。
ありがとうございました。

「白子ノ劇場」の公式サイトは、こちら
twitterは、こちら
劇団「ユニークポイント」の公式サイトは、こちら

それにしても、近ごろは、日本語であるのに、
それが何を言っているのか? どういうことを言いたいのか?
わからないような文章やできごとに出会うことがあります。
「どういうこと!誰か!同時通訳してよ!」
と言いたくなること、あるなあ〜。
nice!(0)  コメント(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。